(Note : Je ne suis en aucun cas une professionnelle de la mode ou quoi que ce soit, je désire juste exprimer mon opinion sur ce blog. Je ne pense en aucun cas être la meilleur, la plus belle ou que sais-je encore, il s'agit juste de partager mes opinions et expériences. Et aussi, pas de photoshop).
(Disclaimer : I'm not by any mean a professional in fashion or those things, I just want to express my opinion on this blog. I do not think either that I'm the best, prettiest or anything, once again I just try to explain my own experience and opinions, so it's not general truth. And also, no photoshop).
Je ne suis pas naturellement une belle personne. Enfait, c'est assez rare, une belle personne. Personne n'est beau au naturel, avec les cheveux en bataille, de grosses lunettes et la peau grasse, même si c'est naturel. Prendre un minimum soin de soi est presque obligatoire de nos jours, au moins quelques choses comme se laver les dents et se peigner etc. Mais prendre bien soin de son apparence en détail donne beaucoup de confiance en soi et est très agréable. C'est bien de pouvoir se dire "Hey, je suis plutôt jolie aujourd'hui" plutôt que "...ça pourrais être pire", non ? Prendre soin de soi, c'est une preuve d'amour et de respect envers son propre corps et ça peut vraiment vous aider à vous sentir bien. Etre jolie est à la portée de tout le monde, et être coquet(te) n'est pas un défaut ! Nous allons voir en quelques photos comment on peut passe de "meh" à "wow" en appliquant quelques bases de mode, maquillage et coiffure.
I'm not naturally a pretty person. In fact I rarely see naturally pretty people, it's kind of hard to find. Nobody's cute with bird nest-like hair, large glasses and greasy skin, even if it's natural. Grooming is to an extend obligatory nowaday, at least minimal things like brushing ones teeth or hair etc. But taking care of yourself in details boost your confidence and self-esteem. Isn't it good to see yourself in the mirror and actually think "Hey, I'm pretty today" rather than "Well, it could be worse..." ? Taking care of yourself is an act of love and can really help you feel good. It's easy being pretty with a little bit of practice ! We will see in a few pictures how one can look way better by knowing fashion, make-up and hairstyling basis.
Et ouais, aucune honte ! Bon, comme vous pouvez le voir je suis loin de la taille mannequin, et je ne peux pas porter n'importe quoi sinon j'aurais l'air grosse. Sans maquillage, j'ai toujours l'air fatiguée et l'asymétrie de mon visage se voit beaucoup plus x.x
Ah ha, no shame to show such things ! As you an see, I don't have a model body. Picking clothes right from the closet is not the best thing to do, or I'll end up looking really fat. No make up, I always look tired plus I'm quite asymectrical x.x
Maquillage complet (anti-cernes, fond de teint, poudre, fard à paupières, liner, mascara, rouge à lèvres), une meilleur coupe et des vêtements qui me vont. J'ai choisis de garder la forme A-line qui est celle de la robe mais aussi celle que lui donne mes hanches en la marquant plus grâce à une coupe un peu "empire". La tenue (robe + haut long) est très serrée en dessous de la poitrine, ce qui visuellement est une "excuse" pour une forme A-line très prononcée, et qui par conséquent m'affine un peu. La jupe courte, les bottes à talons et les collants sont tous là pour affiner mes jambes.
Full face make up (concealar, foundation, powder, eyeshadow, liner, mascara, lipstick), better hairtsyle and fitting clothes. I chose to emphasis my body shape using A-line clothing. The shape of the outfit (a dress with a long top) really tighten at the waist, making me look a little thinner and giving a more natural shape to the bottom of the dress. Short skirts, heeled boots and sheer tights are all leg slimmer.
Alors vous voyez qu'une bonne coupe de cheveux, un peu de maquillage et surtout des vêtements à la bonne taille peuvent beaucoup changer les choses, non ?
So you can see how much a good haircut, a little bit of make-up and buying well-fitted clothes can change you ?
Bien sûr vous n'êtes absolument
pas obligés de faire tout ça, ou même la moitié de tout ça,
c'est vous qui décidez ! C'était juste pour vous montrer comme c'est facile, et à quel point tout le monde peut le faire, parce que
personne n'est parfait de base et que tout ça ne tient qu'à vous.
You are absolutly not obliged to do all of this, or even the half. It's totally up to you. This is just to show you how easy it is, everybody can do it, because nobody's perfect at the begining and it just take you to do it.
Mon style "poire"
My "pear-shaped" style
Comme vous avez certainement pu le voir je ne suis ni grande, ni fine, par conséquent je ne rentre pas vraiment dans les "types" requis pour certaines modes (les j-fashion demandent des filles petites mais très fines avec un corps enfantin, l'occident est plus sympathique avec les rondes mais demande d'être assez grande et surtout très femme). Les modes occidentales ne jurent que par la forme "sablier", tandis que celle qu'on privilégiera pour la j-fashion sera plutôt "rectangle". Mais ça ne fait toujours que deux sur cinq, donc c'est loin d'être la majorité. Mes gènes africain me donnent des formes rondes mais malheureusement pas très harmonieuses au niveau des hanches et cuisses, et c'est bien génétique puisque ces formes survivent même à une perte de poids drastique (à 45kg j'avais le visage de quelqu'un de malade mais je n'étais pas si mince, et surtout je n'ai jamais eu de tight gap même en perdant 20 kg !). Je n'ai ni le besoin ni l'envie de faire un régime ou de perdre à nouveau tant de poids. Je mange équilibré, pas de fast food ni de boissons sucrées, je cuisine, mange chaque jours des légumes et des fruits et tout en quantité raisonnable, marche au minimum 30 minutes par jour, bois beaucoup d'eau et de thé et prends en général soin de moi. Mon poids est parfaitement normal pour ma taille malgré ce qu'aimerais nous faire croire l'industrie de la mode et les médias. Parce que je vous rappelle qu'avoir de la cellulite c'est honteux, et que profiter d'un bon repas est passible de régime pré "régime bikini".
Mais avec quelques connaissances de la mode et de son propre corps, on peut reproduire une fausse forme de sablier ou de rectangle pour pouvoir porter les styles qui nous plaisent et surtout les porter bien.
As you may have seen, I'm neither thin nor tall, so I don't fit within any fashion canon (j-fashion ask for small but thin girl, west is more forgiving to bigger girls but we have to be feminine and pretty tall). Western fashion's canon is hourglass figure, and j-fashion rather look like rectangle. But hey, it's actually pretty rare to be one of those style. My african gene give me generous but flabby tights which stay even after dramatic weight loss (when I was at 45kg, I was totally unhealthy but not that thin, and still no tight gap despite having lost 20kg !). I don't especially need or want to lost that much weight again. I eat healthy, no fast food and no soda, cook for myself and have daily vegetables/fruits and sensible serving, walk at least 30 minutes a day, drink a lot of water and tea and generally take care of myself. My weight is perfectly normal for my size and genetics, even if fashion industry and medias don't want me to think that. Because cellulite is the most horrendeous thing in the world and loving food is some of the worst capital crime against bikinis.
But with just a little bit of knowledge about fashion and your own body, you can totally fake hourglass of rectangle figure so your beloved style will fit and looks good on you.
Quelques mesures :
*Taille :1m59
*Poids : environ 65kg
*Tour de poitrine : 78cm
*Tour de taille : 65cm
Some measurement :
*Height : 1m59
*Weight : aroung 65kg
*Bust : 78cm
*Waist : 65cm
Donc vous pouvez voir que je suis assez petite, un peu forte mais avec un buste assez fin, ce qui est étonnamment très pratique pour le lolita et la mode japonaise en général. Sauf que...
So you can see that I'm kind of small, a little bit on the heavy side but with a petite bust, these are surprisingly pretty great measurment for lolita fashion and general j-fashion. Except that...
*Hanches : 103cm
*Hips : 103cm
Ca c'est de la forme en poire ! Avec ces hanches et cuisses énormes, aucune chance de pouvoir porter tous ces adorables styles japonais, non ? Et bien primo je fais ce que je veux, et en plus presque tout peut marcher si on suit deux trois principes de base.
Now, that's some pear-shaped measurement ! With this giganormous tights, no way I could wear cutesy japanese styles, right ? Well, first I wear whatever I want, and second it can nearly always work if you know your fashion basics.
Cheveux :
En général on a besoin de volume pour équilibrer la silhouette en cas de hanches fortes, c'est pour ça que je déconseille les coupes de cheveux trop courtes. Les cheveux longs sont bien, puisqu'ils sont faciles à coiffer en volume. Vous pouvez porter des coupes de cheveux très aplaties, mais en général il faudra équilibrer avec un accessoire plutôt gros (chapeau, fleurs, nœud, béret, vraiment n'importe quoi)
Hair :
In general, you will need your hair to balance the bottom part of your body, that's why I think that short hair isn't great for this body shape. Long hair is great, because it give volume and you can style it big. You can have really flat hair style but you should balance it with a bigger accessory (hat, corsage, bow, beret, really anything)
|
big hair accessory to balance out flat hairstyle |
Buste :
Vous pouvez porter ce que vous voulez, puisque c'est le buste qui à tendance à être le plus fin chez les personnes "poire". Un haut très serré vous fera paraître plus fine, mais on peut aussi utiliser un haut oversize, dépendant du bas de la tenue.
Bust :
You can wear whatever you want. as bust tend to be your thinnest feature. You could totally wear something tight to make you appear thinner, but a baggy/oversize sweater or jacket can also work depending on the bottom.
|
Oversize top, short skirt and patterned sheer tights
|
Bas :
Ok, celui là est difficile ! Les jupes (je ne parlerait pas de pantalons parce que je n'en porte pas) doit arriver environ au niveau des genoux ou alors à la moitié des cuisses. Je m'explique : la jupe arrivant au niveau des genoux va cacher la partie "grasse" de vos cuisses et les mollets vont ensuite êtres bien dessinés par les talons et les collants, tandis que la jupe courte va allonger vos jambes surtout si elle est portée avec des collants à texture et des talons (les bottes sont géniales pour ça). Dans tous les cas, la jupe doit être bouffante/volante/à volants/légère. Le volume du vêtement va se fondre avec celui naturel donné par vos hanches et la silhouette sera plus harmonieuse.
Vous pouvez porter des jupes près du corps, mais il faut bien les choisir ! Elles doivent être bien coupées et pas trop élastiques pour bien définir vos formes, et accompagnées d'une ceinture pour accentuer la taille et d'un gros détail au niveau du buste ou du cou pour équilibrer la silhouette en créant une fausse forme sablier.
Bottom :
Ok this is tricky ! Skirts (I don't speak about jeans because I don't wear or even own any) have to hit your knees or be just half-way up your tights. The longer skirt will conceal the flabby/heavy part of your legs. After that, both your stockings and shoes will help your calf appear slimmer or at least gaining a better definition, so you will not look tall but not to heavy either.
The shorter skirt will make your legs appears longer if paired with patterned tights and heels (boots do a great job as well), and sliglty slimmer but not that much. Either way, skirts have to be light/fluffy/flouncy/tiered. The added volume will give you a cuter silhouette and help your body shape. You can wear tight skirts too, but be really carefull if you choose to. It have to be well made and not to stretchy, and you will have to wear a belt plus an heavy decoration on the neck/bust area to balance it and create a nice hourglass shape.
|
Longer skirt, bare legs and pumps |
Jambes :
Les gens en poire ont souvent les cuisses fortes, mais ça ne doit absolument pas vous décourager de porter des jupes courtes ! Les collants "texturés" sont mon arme secrète. Les collants en dentelle ou en crochet ainsi que les résilles (celles-çi sont un peu risquée d'utilisation) sont connues pour effacer la peau d'orange, surtout portée en ton sur ton (crème sur peau blanche), et les rayures verticales et les collants à petits motifs (points...) sur fond transparent galbent bien les jambes.
Il vaut mieux éviter le style zentai riyuki si vous n'avez pas les jambes musclées. Vous pouvez le faire en hiver en mettant un collant un peu transparent en dessous des bas pour maintenir les cuisses et éviter le petit bourrelet inconfortable.
Si vous êtes jambes nues, les jupes plus longues seront plus flatteuses.
Legs :
Pear shaped people tend to have heavy tights, but it don't have to stop you from wearing shorts skirt if you want to ! Textured tights are my go to. Lace or crochet tights and fishnet stockings (albeit the last one tend to be tricky) are known to conceal flabby tights, and vertically striped tights and the one with little patterns (dots...) on a sheerish black or white basis are great too.
You should avoid tight high in zentai riyuki style if your legs aren't muscular enought. You could do it in winter by layering sheer black tights under tight high for a slimming effect.
If you go bare legs, longer skirts will be more flattering.
|
Textured white tights and 15cm heels with short skirt |
Chaussures :
Pour continuer à allonger et affiner les jambes, les talons sont vos meilleurs alliés. Je porte tous les jours des talons de 5cm minimum, ils font des jambes beaucoup plus fermes.
En été, comme on ne porte pas de collants, les talons plus grands sont assez bien. En général je tourne sur du 12 cm avec les plateformes en osier. Ca allège beaucoup la silhouette !
Shoes :
For pear-shaped people, leg slimming is really important so wearing heels really help. I personally wear at least 5cm on a daily basis, depending on the style I'm going for.
In summer, as you can't wear tights, higher heels can be used without any problem. I often use 12cm platform shoes.
|
12cm pumps, bare legs, long skirt |
Alors quelle sera notre conclusion ? Au risque de paraître cliché, aimez-vous bon sang ! Vous pouvez être belle, vous pouvez toujours faire mieux, ne laissez jamais les gens vous démolir parce que vous ne correspondez pas à leurs idées. Vous êtes normales. Tout le monde est normal. Vous pouvez être jolie comme n'importe qui d'autre, vous avez autant de chance, il suffit juste de le vouloir et d'y croire. Personne n'est parfait, même les stars qu'on voit à la télévision. La beauté est une jolie illusion, et vous aussi vous pouvez la recréer, vous devez juste trouver que qu'il vous faut.
So, what's the conclusion ? It's really cliché but love yourself. You can be beautiful, you can always do better, don't let people bring you down because you don't fit. You are normal. Everyone is normal. You can be pretty, you just have to want to. Nobody's perfect, event those TV stars. Beauty is an illusion, and you can fake it as well as the next girl, you just have to find your own way.
J'espère que tout ça vous sera utile ! Joyeuses fêtes (un peu en retard) !
I hope it can be helpful for you all ! Merry (late) christmas !