29/09/2013

Lolita 52 Challenge : Day 10

How I first found out about Lolita
Comment j'ai découvert le lolita
As I said before, I discovered lolita fashion trought Mana and Malice Mizer. I used to be a metal head
back in Junior High and found out about visual with Dir en Grey and the Gazette. I was into boyish clothing at that time, and when I saw Mana for the first time, it didn't occur to me it could be a man (well, I was 11 or 12 yo at that time). I wanted to be more feminine, but definitly not into mainstream style because I had a lot of issue trying to fit into the mold and getting constantly rejected and bullied. Here also began my love for Japan and my years of weebness, but that's not our story right now.
 So I did some research about japanese lolita, and I had the feeling I could be almost *cute* wearing that, especially because they all had frizzy hair just like mine and were petite with a chubby face.
I had a (really short) ~*kawaii misa-chan ne ?! nyan!*~ period because well, I was young, then started to wear lolita inspired clothing (fortunatly I was too young to figure how to buy things on the internet, or it would have been cringe-worthy). I bought my first second-hand brand dress during my last year in Junior High, then definitly became lolita when I started High School. I improved a lot during my three years of High school and now I wear lolita on a daily basis. I still to this day learn a lot of things about lolita fashion and it's culture and history, but I would say that I feel at my true place in the lolita community.

So I could say that I discovered lolita trought music, and it's not really surprising given that I think each style have an heavily related music genre bound with. I still love Mana to this day, and my favourite band ever is, of course, Malice Mizer.

Comme je l'ai déjà dit dans un article précédent, j'ai découvert le lolita par Mana et Malice Mizer. J'étais assez "métalleuse" au collège et en cherchant de nouveaux sons je suis tombée sur du visual, Dir en Grey et the Gazette entre autres. J'étais assez garçon manqué, et quand j'ai vu Mana pour la première ça ne m'est pas venu à l'idée une seule instant qu'il pouvait être un homme (bon, on me pardonne, j'avais 11-12 ans à l'époque). Je voulais être plus féminine mais sans chercher à être à la mode, j'avais déjà essayé avant et ça ne m'avais apporté que des ennuis. C'est aussi le départ de mon amour pour le Japon et de mon côté un peu kikoo (12 ans quoi), mais là n'est pas le sujet.
Donc j'ai fais quelques recherches sur les lolitas japonaises, et j'avais vraiment cette impression que c'était un style qui pourrait m'aller, à cause entre autres de leurs cheveux frisés comme les miens et de leur petite taille.
J'ai eu une (assez courte) période ~*kawaii misa-chan ne ?! nyan!*~ parce que bon, j'étais jeune, puis j'ai commencé à m'inspirer de vrais vêtements lolitas pour m'habiller tous les jours (fort heureusement, j'étais bien trop jeune pour essayer de commander seule sur internet). J'ai achetée ma première robe d'occasion en 3ème, puis je suis vraiment devenue lolita en commençant le lycée. Je pense avoir beaucoup évolué dans mon style durant le lycée, et je porte du lolita tous les jours maintenant. Je continue bien sûr à apprendre beaucoup de choses sur le lolita, sa culture et son histoire mais je me sent assez à ma place ans la communauté maintenant.

Donc on peut dire que j'ai découvert le lolita grâce à la musique, ce qui n'est somme toute pas étonnant car je considère que chaque style possède un style musicale qui lui est propre. Je continue à adorer Mana, et mon groupe préféré est bien sûr Malice Mizer.
Sorry for not being really present on this blog, but at first I couldn't download pictures from my mobile to my pc, then my computer decided to not work anymore x.x I hope I can come back soon !

06/09/2013

OOTD : Retro

Today's outfit. I've made a little bit of an effort because I'll be outside most of the day (going to post office and shopping for school etc).

Tenue du jour. J'ai fais un petit effort puisque je dois passer la journée dehors (notamment aller à la poste et faire des courses pour la fac).

I've kept it simple because the dress itself is already remarkable enought, and I don't have apropriate pin-up/retro clothes either.

J'ai décidé de garder l'ensemble simple ppuisque la robe elle même est assez voyante, et que je n'ai pas non plus d'accessoires pin-up/retro.

I did a bump in my hair, then an half ponytail and curled my bang's end.

J'ai fait un "bump" (comme sur les coupes hime) avec mes cheveux, puis une queue de cheval et j'ai bouclés les côtés de ma frange.

I wanted to wear a petti with it, but for my parents petti=lolita, so I can't x.x It still cute without tought.

Je voulais porter un jupon avec mais pour mes parents jupon = lolita, donc non. Mais ça reste mignon sans.













05/09/2013

Lolita 52 challenge : Day 9

5 keywords that describe my personal Lolita style
 
5 mots-clés pour décrire mon propre style
 
 
Lace : I love lace, and I like my dresses to have a least a bit of lace on it. I often wear crochet gloves or tights in my coords, plus I often had bands of lace in my hair. I nearly put it everywere, even in my room.
Some hairstyle with lace :
 
Dentelle : J'adore la dentelle, et j'aime en avoir sur mes robes. Je porte souvent des gants ou des collants en crochet dans mes tenues, ainsi que des rubans de dentelle dans mes cheveux. J'en met quasiment partout, jusque dans ma chambre.
Exemple de coiffure avec de la dentelle :
 
 
 
 
Elegance : Elegance is the thing I'm aiming for. I want my lolita to be classy, mature looking but cute at the same time. I'm not sure if it really describe my style, but it's one of my goal tought.
 
Elégance : L'élégance est pour moi très importante dans une tenue lolita. Je veux que mes coordinations soient classes, adultes mais mignonnes à la fois. Je ne sais pas si cela décris vraiment mon style, mais en tout cas c'est quelque chose qui est très important pour moi.
 
 
 
 
Porcelain Doll : The thing that got me first into lolita is this really old school porcelain doll look style. As I've a really round baby face, I can't really pull of those georgeous super-mature gothic or classic coords, so I have to deal with a little bit of "cuteness" in my coordinates. I use the really vintage feel of porcelain doll look to ad cuteness to my coord without going to much on the sweet side.
 
Poupée de porcelaine : La chose que j'ai toujours adoré avec le lolita, c'est ce côté très old school inspiré par les poupée de porcelaine. Comme j'ai vraiment un visage rond et enfantin même avec beaucoup de maquillage, les tenues très matures gothic ou classic ne me vont pas forcément, je n'y suis pas du tout crédible. Du coup j'utilise le côté vintage et un peu mignon des poupées de porcelaine pour adapter des tenues à mon visage enfantin sans trop partir vers le sweet.
 
 
 
 
Flowers : I quasi always put flower clips on my head and hair accessories. It help me to secure my hairstyle and always is some nice addition to my coords. I have to say, I often wear flower prints. Well, more than that, I only own flower prints. I have two printed jsk, an embroided one and two printed skirts with flowers on it. My Maria Antonio have embroided roses and rose lace, and my MmM have rose details on the lace. Only left three dresses with no flowers at all. I think hair flowers tend to look really classy
 
Fleurs : Je porte quasiment toujours des fleurs en clip dans mes cheveux et sur mes accessoires. Cela me permet de faire tenir convenablement ma coupe et c'est toujours un accessoire sympa. Je porte souvent des imprimés à fleurs. Enfait c'est plus que ça, les seuls prints que j'ai comportent des fleurs : deux jsk et deux jupes à imprimé fleur, des roses brodées et de la dentelle en forme de rose sur ma Maria Antonio, des roses sur la dentelle MmM, donc il ne me reste que trois robes sans détail de fleurs.
 
 
 
 
Layer : Lolita fashion is made of layering, as a lot of japanese fashion. I like adding layer of clothes to change the dress's look, especially with short sleeved OPs.
 
Superposition : Le lolita est fait de superposition, comme beaucoup de modes japonaises. J'aime ajouter des épaisseurs pour changer l'apparence d'une robe, surtout avec les OP à manches courtes.
 
 
 
 
 
 


Lolita 52 challenge : Day 8

Why don't I wear Lolita more often?
 
Pourquoi je ne porte pas plus souvent du lolita
 
Because my parents don't want me to ? At the moment I still live under their roof, so I have to deal with some rules. I can't go out in lolita, I don't have the right to, so I have to change if I want to go out.
Even more than that, I simply don't have enought clothes to wear lolita everyday. My tiny closet is not evenly split into summer and winter, which makes me have 2 true summer dresses and a summer skirt, a true velveteen winter dress and the rest is more winter friendly I guess. I don't have enought bloomer or fancy blouses cutsew to wear everyday, I don't have easy-to-wear basics. Basically, as my parents stopped me from wearing lolita I bought a "con-closet", made with fancy clothes that I would wear to meets and cons. I can tone down most of it tought.
 
Parceque mes parents ne veulent pas ? En ce moment même je continue à vivre sous leur toit (plus pour longtemps, même si c'est eux qui vont payer mon loyer), donc je dois faire avec certaines règles. Je ne peux pas sortir en lolita, ça m'est interdit, je suis obligée de me changer.
Plus que cela, je n'ai tout simplement pas assez de vêtements lolitas pour porter tous les jours. Ma petite garde-robe n'est même pas convenablement répartie entre été et hiver : j'ai deux robes d'été et une jupe plutôt estivale, une vraie robe d'hiver en velours et le reste c'est plutôt automne-hiver. Je n'ai ni assez de bloomer, ni assez de blouses ou cutsew pour tous les jours, et je n'ai pas de chose asiques faciles à porter et à laver. Enfait, comme je n'ai que rarement eu l'occasion de porter du lolita en dehors des meetings ou des conventions, je me suis fait une garde-robe "de convention", avec des choses assez extravagantes pour porter dans certaines occasions.

 
But I think even with a closet full of lolita clothes I would look for other fashion from time to time. Lolita is not that comfy for casual day, with petticoats hurting my back and tight clothes. I like other styles, especially into j-fashion. I think we all have some lazy day, and wearing some casual fairy kei or girly gyaru would be way more bearable than a full lolita outfit, even if it's casual. Plus I also like some more modern style from time to time, even if I always come back to lolita.

Mais je pense que même avec assez de tenues lolitas pour m'habiller tous les jours, je ne porterais pas ce style en permanence. J'aime beaucoup la mode de manière générale, surtout la mode japonaise. Le lolita n'est pas toujours confortable, avec les jupons qui font mal au dos et ces vêtements serrés. Je pense qu'on a tous des jours où on a envie de porter quelque chose de plus décontracté, et dans ce cas là du fairy kei très simple ou une inspiration girly gyaru me semble apropriés. Et puis j'aime bien porter de temps en temps quelque chose de plus "moderne" au niveau de la coupe, même si je finis toujours par revenir au lolita.



04/09/2013

Pink winter

Hi ! Just to show my last find, a pink Naf-Naf pleated skirt brand new for 15€ only (usually about 50€), and a woolen pink perfecto for 19€, bought in my favourite discount shop. This winter, I will end up looking like a marshmallow.

Salut ! Juste pour vous montrer mes derniers achats, une jupe plissée rose chopée en fin de série à Naf-Naf pour 15€ (elle devait être dans les 50€ je suppose) et une veste en laine rose coupe perfecto, achetée dans ma boutique de démarque préférée pour 19€. A force de rose on va me prendre pour un marshmallow.

 
Sorry, the picture didn't want to turn x.x
 
Désolée, je n'ai pas réussi à faire pivoter l'image x.x
 

Lolita valentines

I had the chance of receiving cute lolita valentines this week, thank you very much <3

J'ai eu la chance de recevoir d'adorables valentines cette semaine, merci beaucoup <3

From Umako

With my dear friend Chrysalis Batlace


Lolita 52 Challenge : Day 7

Why I wear Lolita?
 
Pourquoi je porte du lolita ?
 
 
I guess that's the main question about lolita : "Why would you were that ?". It's a pretty good question actually. Why would I let all my money go in fancy clothes I can't wear on a daily basis ? The answer is really simple, and will not surprise anyone : because I like it.
 
Je suppose que c'est la principale question qu'on se pose à propos du lolita : "Pourquoi es-ce qu'elle porte ça ?". Ce n'est pas une mauvaise question d'ailleurs. Pourquoi es-ce que je dépenserais tout mon argent dans de jolis vêtements que je ne suis pas sûre de pouvoir mettre ? La réponse est assez simple, et elle ne surprendra personne : parceque j'aime les vêtements lolita.
 
 
Back in 2007 when I first discovered lolita throught Malice Mizer and Mana, I was in my mallgoth/baby bat phase. Like, black and white striped socks, fishnet arm warmers, too much köhl on the eyes type. Oh god, I was a weeb too. I was really boyish, with baggy pants etc. And over anything I was ugly. Frizzy unkept hair, fat face, fat nose, tiny eyes with big glasses, my general figure was muscular/chubby type from my mixed origins. At that time, I had to deal with a lot of things in junior high school, people still telling me that I would better kill myself because I was way to ugly to live, throwing rocks at me etc. It was really hard.
Then I bought my first true lolita piece (aatp OP), and I discovered the thing that make me keep wearing lolita now : I could be beautiful, I could be feminine, I could find myself cute and finally love myself..

That's the first reason of why I wear lolita : I wanted to be cute, feminine and gain some self-item.
 
Quand j'ai découvert le lolita en 2007 par le biais de Malice Mizer et Mana, j'étais dans ma période "so émo kikoo bang bang". Du genre bas rayés noirs et blancs, résille, blinde de noir aux yeux. J'étais une grosse kikoo aussi. J'avais un style un peu...garçon manqué dirais-je, avec des gros pantalons baggys etc. Et plus que ça j'étais assez moche.  J'avais des cheveux assez crépus et incoiffables, un visage large, un gros nez (mon métissage me faisait un nez atroce à cette époque), des petites yeux derrière des lunettes en cul de bouteille, et j'avais un corps à la fois musclé et un peu enrobé, cela faisait un ensemble assez étrange. A cette époque, ce n'était pas facile pour moi au collège, les gens me balançait des pierres en me disant que j'étais trop laide pour vivre et que je devrais aller me pendre.
Et puis j'ai acheté ma première vraie robe lolita (une op aatp), et j'ai découvert la chose qui continue à me faire porter du lolita maintenant : moi aussi je peux être jolie, je peux être féminine, je peux me trouver mignonne et m'aimer au moins un peu.
C'est la première raison pour laquelle je porte du lolita : je veux être jolie, je veux me plaire et pouvoir être fière de moi.
 
 
 
Lolita also reflect a big part of my personnality. The multiple lolita styles allow me to express my personnality and it's different parts. I can have a style for each opportunity, to a rock concert or a recital, to a trip to Disneyland or to a zoo, for every-day life or for a fancy dinner.
Another reason to like lolita fashion : it's fits my personnality, my current mind and a lot of opportunity.
 
Le lolita m'aide à exprimer une part assez importante de ma personnalité. Les différents substyles me permettent d'accorder mon look à mon humeur et à presque toutes les circonstances : un concert de rock ou de musique classique, un séjour à Disneyland ou une balade au zoo, pour tout les jours ou pour une sortie un peu classe.
Voilà ma seconde raison d'aimer le lolita : on peut en porter quasiment tout le temps, il s'adapte à toutes nos envies.
 
 
Third reason to love lolita : I love the aesthetic. It's neat, can be simple and elegant, allow to play with a lot of colours, styles and accessories. I love the puffiness of it. I feel like within all the "young fashion" we can find in France, lolita is one with the highest quality (except some really good goth clothes). And I love how this aesthetic can exceed simple clothing and extend itself to object, as phone case, nail polish or even home deco, school supplies etc. It have it own sub-culture and way of life, I really like it.
 
Ma troisième raison d'aimer le lolita : j'aime toute l'esthétique qui se rattache au style. C'est "clean", simple, élégant,  on peut jouer avec une énorme gamme de couleurs, de styles et d'accessoires. J'adore aussi le volume. J'ai cette impression que parmi les différents styles alternatifs qu'on trouve en France (avec des boutiques dédiées dirais-je, ou encore qui ont une communauté), le lolita fait quand même parti des styles de haute qualité (avec certaines boutiques gothiques qui sont simplement merveilleuses). J'aime aussi le fait que cet esthétique puisse dépasser le vêtement pour se retrouver dans plein de petites choses, des décos de portable ou vernis à ongles aux fournitures scolaires ou décorations d'intérieur. Le lolita possède sa propre culture, ses propres artistes et j'aime ça.
 
 


02/09/2013

Lolita 52 challenge : Day 6

My favorite lolita brand
 
Ma marque préférée
 
 
I higly doubt it still a secret for anyone who happen to know me a little bit : I'm in love with Victorian Maiden. I do really love other classic brand (especially Mary Magdalene and Innocent Word) or even gothic ones (Moité, Atelier Boz), but VM is the only one which never fail to make my heart skip a beat. If I could, I'd easily wear only this brand, given that they cater to this very porcelain doll-like style which is really dear to me, and their more mature design can also appear gothic.

The only down size is that I'm quite petite and VM's ops often don't have shirring/lacing, so it's a bit big on me. I was really surprised they started to make western-friendly size, because they don't sell overseas. Anyway, here is why I love Victorian Maiden more than anything :
 
 
Je pense que ce n'est un secret pour personne : j'aime Victorian Maiden plus que tout. J'aime beaucoup les autres marques classics (surtout Mary Magdalene et Innocent World) et même certaines gothic (Moitié ou Ateliez Boz), mais Victorian Maiden est vraiment la marque qui me touche toujours droit au cœur. Si je pouvais, je ne porterais que cela, surtout que la gamme de style proposée est génial : d'un côté le plus classic, très traditionnel avec le côté poupée de porcelaine que j'aime par dessus tout, et d'un autre des design plus matures qui peuvent aussi fonctionner pour du gothic.
La seule chose qui m'ennuie un peu c'est que leurs op sont souvent shirring, donc un peu grandes pour moi. J'ai été vraiment surprise de voir qu'ils avaient augmentées les tailles pour que les occidentaux puissent porter leurs robes, étant données qu'ils refusent de vendre à l'international. Mais bon, voici les raisons de mon amour inconditionnel pour Victorian Maiden :
 
 
Victorian Maiden, minimal accessories for a lot of classiness. :
 
Victorian Maiden, accessoirisation miniamale, classe maximale :
 




 
 
VM does really simplistic accessories and actually never realeased printed tights until last year, when they went in fashion for classic lolita and dolly kei. VM's web site sample coordinates are often low on accessories, prefering layering clothes.
 
VM fait souvent des accessoires très simples, et n'avais jamais à ma connaissance sorti de collants imprimés jusqu'à l'année dernière, quand ils sont arrivés en force dans le classic et le dolly kei. Les idées de coordinations données sur le site sont souvent pauvres en accessoires, aux quels ont préfère la superposition de vêtement.
 

 
Living your life as a Victorian Maiden :
 
Vivre sa vie comme une Victorian Maiden (jeune fille de l'aire victorienne) :
 
A lot of brand actually make roomwear at some point, but how about home deco ? Not only novelty items like AP's plate or Baby's mug, but actual deco ? Well, VM does. They even released a real-sized coffin in early 2000s. Freaking bad-ass. I rememer wanting a wooden and leather globe. It was really classy, and it opened to reveal a wooden chess game.
 


 
A floor lamp. Yes, a floor lamp. So you can decorate your own house like a Victorian Maiden shop.
 
Un lampadaire d'intérieur, oui. Pour décorer sa maison comme une boutique VM.
 
 
Victorian Maiden, guaranteed quality :
 
Victorian Maiden, la qualité garantie :
 
Victorian Maiden's clothes are all from Japan. No "made in china" here, at least on every single VM dress I've seen. I'm always amazed by the clothing quality (especially older pieces). It's even better than old MmM. I'm never ever decieved by their dresses, and stock photos can't picture all the details. They are well constructed, perfectly lined, fabric is always amazing, and they always have some darling finitions on it. My two VM dresses are definitly fancier and way more beautilful that any other dress I own. It's not even that expensive, when you look at other brands. You definitly get what you paid for, and maybe even more.
 
 
Leurs robes sont normalement toutes cousues au Japon. Pas de "made in china", en tout cas sur les robes que j'ai eu l'occasion de voir. Je suis toujours surprise et ravie par la qualité (surtout pour les plus anciennes pièces), c'est parfois meilleur que certaines anciennes robes MmM. Je n'ai jamais été déçue par leurs vêtements, et les photos de stock ne dont pas honneur aux détails. Elles sont bien constuitre, toujours bien doublées, les tissus sont beaux et agréables, et les finitions sont parfaites. Mes deux robes de chez eux sont vraiment plus belles que toutes les autres robes que je possède. La maque n'est même pas vraiment chère, comparée aux autres marques. A mon avis on en as pour son argent, et peut-être même un peu plus.
 
I look forward to acquire more and more VM items, either house deco, accessories or clothes. I've even heard that their shoes are true leather (so rare in lolita world), so if I gain enought money in the future I will sure try them.
 
J'espère pouvoir acquérir de nombreux items VM dans le futur, que ce soit de svêtements, de la déco ou des accessoires. J'ai même entendu dire que leurs chaussures étaient en vrai cuir (tellement rare dans le lolita), donc j'espère avoir l'occasion de les tester.

01/09/2013

Lolita 52 challenge : Day 5

My wardrobe turnover
 
Ma "rotation" de garde-robe
 
I have not a single clue about what is a wardrobe "turnover", and how I should translate it either. So I looked up on different blogs and in a dictionnary. I was even more confused because turnover include the idea of trading, changing things in my wardrobe and my closet is kind of a dead end for lolita clothing. I really attach some sentimental value to my lolita clothing, and I'd hardly sell it...So I'm going to do a quick review of the different style I have in my wardrobe instead  with a little word about how and when I update my wardrobe, and what I want to buy next.
 
 
Ok, je n'ai pas la moindre idée de ce que veux dire "wardrobe turnover", et de la manière dont je devais le traduire pour ce post. Donc j'ai regardé sur d'autres blogs et dans un dictionnaire anglais de synonymes. J'étais encore plus paumée parce que mes camarades bloggers (même natifs anglophones) n'en savait pas plus que moi, et que l'idée dans "turnover" (littéralement rotation) est de changer sa garde-robe. Hors, on peut dire que ma garde-robe est un impasse pour mes vêtements lolitas. Je leur attache beaucoup (trop ?) de valeur sentimentale, et j'ai du mal à les vendre...Donc je vais plutôt faire un mix, avec une approche rapide des différents styles de ma garde-robe, quelques mots sur quand et comment je fais mes achats, ainsi que mes futurs achats.
 
 
First a few facts about my wardrobe and some photos for you to see what it's like
 
Tout d'abord quelques explications à propos de ma garde-robe et quelques photos
 
 
My wardrobe is small, despite spending quite a long time in lolita fashion. Like, 10 main pieces small. It will be my 6th lolita anniversary at the end of the year, but I start young, really really young. I'm actually just turning legal in a few month. I built it up with my own pocket money. It's not really good construction wise, because I couldn't order trought the internet and was not aware about all the tips for constucting a versatile wardrobe. Anyway I love it.
 
 Ma garde-robe est petite malgré un certain nombre d'années dans le lolita. Du genre 10 pièces principales. Je vais bientôt fêter mes 6 ans lolita, mais j'ai commencé jeune, vraiment jeune. Je ne suis même pas encore majeure (une question de mois maintenant). J'ai acheté tout cela avec mon argent de poche, mes parents n'ont rien payé. Elle n'est pas très intelligemment pensée parce qu'à l'époque je ne pouvais pas trop commander sur le net et je n'étais pas vraiment au courant des trucs et astuces pour créer une garde-robe intelligente. Fin bref, je l'aime quand même.

 
For the photos : I only took lolita specific clothes (brand, offbrand or handmade) and heavily loliable  in photo. I have more regular items which I wear with lolita tought. Also, no tiny accessories, bags, parasols/umbrellas, bigger hats etc. I haven't pictured either the things I'm selling currently.
 
A propos des photos : J'ai seulement pris en photos les vêtements spécifiquements lolitas (marque, sans marque ou fait mains) et les choses très en rapport avec le lolita. J'ai plus d'items "normaux" que je n'ai pas pris en photo mais que je porte aussi avec du loli. Je n'ai pas pris les petits accessoires, sacs, ombrelles et parapluies, grands chapeaux etc. Je n'ai pas pris non plus les choses que je suis entrain de vendre.

 
So basically four OPs (aatp, baby, moitié, VM), four JSKs (bodyline,VM, baby, handmade) and two skirts (handmade, bodyline)

 
Black long skirt and white underskirt (both handmade)

 
A bunch of mixed cutsew/blouses and a bolero (offbrandx2, vintage, handmade, bodyline, aatp, F+F, offbrand x2, poizen industie bolero)

 
A pack of accessories (hat, beret offbrand, faux fur collar, flower crown, head bow fly away fashion, pink bonnet, faux fur pochon Douceur de Vivre, feather headdress Life is a cupcake, canotier aatp, straw bonnet handmade) + lolita coat (aatp)
 
 
So as you can see I have a lot of style going around in my wardrobe : old school sweet, gothic, EGA, sweet-classic but mainly classic, of course. I plan my coords around white/off-white, black or pink usually. I tend to wear more gothic styled/elegant classic thing during the winter, and more light classic/sweet-classic during the summer. I'm a sucker for old school sweet tought, and I would like to add some in my wardrobe.
 
On peut quand même voir qu'il y a pas mal de styles différents qui se bousculent dans ma garde-robe : old school sweet, gothic, EGA, sweet-classic mais surtout classic, bien sûr. En général, mes couleurs de base sont le blanc/blanc cassé, le noir ou le rose. Je porte plus souvent des styles gothic/classic influence gothic pendant l'hiver, et plutôt un classic léger ou du sweet-classic l'été. J'adore les vêtements old school, et j'aimerais énormément en ajouter à ma garde-robe.
 
 
I usually buy big pieces once or twice a year : once in the summer and once just after Christmas. This year I didn't buy any big pieces because I'm a bit tight on spending and I have to invest in some basics for my wardrobe. I think I will buy something after my birthday, but more likely a brand new dress from taobao than a second-hand dress. I used to buy a dress on an heart beat each time I had money, but now I really feel the lack of basics, so I'm really gonna put some money aside for it.
 
En général j'achète une grosse pièce une ou deux fois par an : une en été et une juste après Noël? Cette année je n'ai pas encore acheté de pièce principale parce que mon budget est un peu serré et que je dois absolument acheter quelques bases pour ma garde-robe. Je pense acheter quelque chose après mon anniversaire, mais plutôt une robe neuve depuis taobao qu'une robe de seconde-main. J'avais l'habitude d'acheter des robes sur un coup de cœur quand j'avais de l'argent au lieu de penser à acheter des bases ou des choses assorties à ma garde-robe déjà existante, donc je garde vraiment un peu d'argent pur cela maintenant.
 
 
This year, I look forward to buy a IW outlet pack with friend so we can share it. I will also make an order on taobao for basics like blouses and maybe some solid dresses. I'm going soon to make a bodyline order for shoes and bloomers. I already have some beautiful pieces, and I fell they need to be paired with more detailled clothes to add texture to my outfits. I also want to start wearing lolita as much as I can (as I'm moving out from my parent's), and for that I need some casual lolita dresses (Innocent World, I'm looking at you). That's about it I guess. I'm not sure to have the founding for all of that, I hope I can get a little job aside of my studies !
 
Cette année, j'aimerais bien partager un Lucky pack IW avec des amies. Je vais aussi faire une commande taobao pour des blouses et peut-être quelques robes unies. Je vais bientôt faire une commande bodyline pour les chaussures et bloomers. J'ai déjà de très belles pièces, et je pense qu'elles ont besoin de jolis accessoires/compléments pour être convenablement mises en valeur. J'aimerais aussi commencer à porter du lolita le plus possible (je déménage enfin de chez mes parents), et pour cela j'ai besoin de quelques robes plus casual (Innocent World, c'est à toi que je m'adresse). C'est a peu près tout. Bon, c'est déjà beaucoup, je ne pense pas avoir l'argent, peut-être qu'avec un peu de chance je trouverais un job de quelques heures par semaines.
 
Here you are, see you next time !